由金亨泰領軍的 Shift Up 團隊最新力作《劍星》(Stella Blade)預計在本月於 PS5 獨佔上架,女主角伊芙亮麗的美貌與身型獲得廣泛關注與討論,而近日法國 IGN 的報導則是讓這款未上市遊戲再添口水戰話題。
隨著《劍星》近日在 PS5 推出 Demo 體驗版,近期海外玩家社群在 X 平台(舊稱 Twitter)熱烈討論著知名外媒 IGN 的評測,理由是法國 IGN 在 3 月 31 日的報導內文裡,一句「Une poupée sexualisée par quelqu'un qui n'a jamais vu de femme」(被沒見過女人的某人所性化的玩偶)引發網路社群的不滿。
海外玩家透過 Google 翻譯,該篇評論被聚焦在第三段,作者先是稱讚《蓓優妮塔》、《尼爾:自動人型》出色的角色設計,與之對比《劍星》的伊芙較為平淡,同時寫下關鍵的「沒見過女人的某人」一句話。
值得一提的是,《蓓優妮塔》、《尼爾:自動人型》的女主角設計皆在海外有過被批評「性化」的爭議就是了。
該篇文章旋即成為海外社群討論的焦點,玩家以金亨泰已結婚十年的例子進行反擊,同時指出《劍星》的伊芙是基於韓國知名模特兒「申才恩」的真實身材掃瞄建模而成,因此稱伊芙的開發者沒見過女人確實有偏頗之處。
金亨泰曾對於用申才恩為模特兒做出解釋:「當然這取決於你如何定義美麗的身體,但對我們來說,我們想為玩家提供最具吸引力的身體,所以這是為什麼我們決定與她合作。」
除了對 IGN 評測做出反對意見外,同時還有網友進行二創「如果 IGN 負責設計《劍星》」改圖,以極為肥胖的伊芙來進行反諷。
事實上,《劍星》遊戲最初亮相之時,因為伊芙身材展現的性感度非常吸睛,加上金亨泰與 Shift Up 作品的角色設計風格時常被海外人士以「性化」一詞連結,也與玩家社群的意見有多方拉扯,因為多數玩家更傾向在虛擬遊戲世界裡創造更加美型的角色。
隨著網路炎上,IGN 的評測文章對爭議段落作出修改,同時,IGN 還在下方以法文與英文註明該篇文章收到「死亡威脅」,因此做出編輯修改的提醒。
《劍星》的韓系美人風格,顯然與近年來歐美遊戲界提倡避免負面性別形象的價值觀有所衝突,雖然網路時有口水戰,但不論是 IGN 評測亦或玩家社群皆有言論表達自由,而說到底,最終遊戲的銷售成敗,還是由市場需求來決定。
由 Shift Up 打造的動作冒險《劍星》預計 4 月 26 日在 PS5 獨佔發售。