由香港團隊 Ghostpie Studio 打造的恐怖獨立遊戲《港詭實錄》(Paranormal HK)日前已登錄 Steam 商店,官方透過 SNS 展開宣傳懇請玩家加入願望清單。然而,因為一則微博貼文的宣傳,意外引起了官方的公關危機。
《港詭實錄》的前身為《牛一》,兩字組和起來便是「生」字,為香港、廣東用語,即代表「生日」之意。是 Ghostpie 雙人團隊在去年在香港動漫電玩展發表的恐怖遊戲。在官方臉書粉絲團上的貼文,多以「#香港獨立遊戲」hashtag 受到矚目,也受到許多香港遊戲媒體報導。
就在 10 月 31 日,Ghostpie 透過粉絲團宣布遊戲已成功在 Steam 商店登錄,遊戲也預計登上 PS4 平台,也獲得百位以上支持者按讚並分享。
同樣的,這則消息也透過官方微博發布,只不過面對廣大中國玩家市場,在微博內文裡便提到團隊「來自中國香港」,同時,有部份中國玩家留言關切「小心一點,不要夾帶私貨」,暗示本作切莫重蹈《還願》事件覆轍,官方則回應「遊戲就是遊戲,不會夾雜其他東西,請安心」。
對於赤燭團隊當時發行《還願》所引發的「維尼符咒」爭議事件,當時便有許多中國玩家以「夾帶私貨」的形容來抨擊《還願》。
由於近期正值香港抗爭示威活動期間,引起不少香港玩家對 Ghostpie 微博的強烈關注,而官方粉絲團則是在昨日深夜發文,強調製作這款遊戲的初衷,希望透過這款遊戲,讓海內外的玩家,都可以來瞭解香港的一些民俗習慣,關注中國傳統文化。
然而,在留言底下有不少香港玩家回應出對「中國香港」一詞的不認同感,認為 Ghostpie 討好中國市場,也讓該則貼文出現不少倒讚的憤怒留言。
因為市場的不同,行銷操作的用詞一致與否,也成了現在遊戲圈內相當敏感的一環。對於小資本的獨立遊戲團隊而言,回應在地粉絲支持是宣傳的基礎,只不過在政治面大環境的影響下,香港遊戲團隊面臨到的是一個被迫選邊站的兩難困境。
《港詭實錄》目前已在 Steam 商店登錄,有興趣的玩家可先行加入願望清單。