第 21 屆漫畫博覽會自 7 月 28 日至至 8 月 1 日於世貿一館盛大登場。動畫代理商木棉花今(31)日於會場內舉行《SPY×FAMILY間諜家家酒》中文配音聲優簽名親遞會,邀請「洛伊德」王辰驊、「安妮亞」連思宇以及「約兒」傅其慧於現場分享配音期間有趣的花絮與心路歷程。
本作描述間諜〈黃昏〉洛伊德.佛傑為了要執行任務,與殺手〈睡美人〉約兒.佛傑、讀心超能力者〈實驗體 007〉安妮亞.佛傑組成臨時家庭,但為了維持「家庭和樂」、達成各自的目的,三方都隱瞞了自己的身分…
動畫第一季度已於 6 月 25 日完結,第二季度預計在 10 月推出,中文版自 7 月 9 日起每周六、日 18:00 開播,衛視中文台首播。
王辰驊的配音作品包含《Poli 波力》波力、《假面騎士W》菲力普等;連思宇曾獻聲《逆轉裁判》綾里真宵、《Re:從零開始的異世界生活》帕克、雷姆(第一季)等;傅其慧配音經驗豐富,代表作有《灼眼的夏娜》夏娜、《涼宮春日系列》涼宮春日等。
簽名親遞會現場有許多粉絲向配音老師們熱情歡呼、打氣,還有不少粉絲 cosplay 成《SPY×FAMILY間諜家家酒》角色,讓老師們感到相當驚喜。
現場配音
聲優訪談
自己配音的這個角色最吸引你的特質?
王:第一印象就是「帥」!表面上要維持帥氣的模樣,可是內心小劇場很多,還會一直崩潰。但黃昏不能算是殘念系帥哥。
連:安妮亞很像吉祥物,每次在配音的時候都會忍不住跟領班一起讚嘆他「好可愛!!」,如果不是好可愛,就是更可愛,最可愛!
傅:在試音前我還沒接觸這部作品,試音之後才開始慢慢了解劇情。發現約兒反差很大,平常是個冷酷的殺手,回到生活是一個很天兵的女生。像是他會擔心不小心約到人家的配偶,卻想著「沒關係,反正我可以殺回去」。
這個衝突感對我來說很有趣,因為我自己也是雙子座,平常心裡同樣常常有人格衝突的小劇場。
三個角色在作品裡都有不同的面貌,在配音時怎麼調整兩種形象的情緒或聲音?
王:因為是特務,洛伊德擺明就是要「演」,他如果要演一個好好先生,就會裝的很明顯。另一方面在心中小劇場又會回到「自己」,所以這邊按照他想扮演的角色,再去調整成那個角色的聲音即可。不過他扮演的角色太多,例如洗地工人、服務生等。
至於內心的小劇場就是崩潰,表面要故作冷靜,把那個瞬間拿捏好的話就會很有趣。
連:剛剛傅其慧提到,想到我也是雙子座。我平常有兼職跆拳道助教,會接觸到小孩,加上我外甥也是個小小孩,所以我可以感受到一般的四歲小孩不像安妮亞那麼聰明、靈動。
不過安妮亞流露真實情感時,就是一般四歲小孩的樣子,跟家人撒嬌、互動等,因為他不想要放開這得來不易的幸福。我會特別注重這個反差。
傅:約兒的官方形象是比較內向的女生,身為殺手時很冷靜、幹練。在外面比較沒有自信,不希望大家會注意到自己,聲音會比較虛,回歸殺手狀態或 OS 時,聲音變得從容,比較有把握。所以內心說話,和外界對話時會是不同的狀態。
配音時需要特別思考的地方是?
王:黃昏有很多情緒強烈的 OS,跟別人的對話時,是比較冷靜、聲音比較明顯,觀眾聽的當下可能會混淆這句話是跟別人講話還是內心戲,如果不做音效後製的話就很難聽出來。所以我會想辦法做出「跟自己講話的口氣」,但同時是比較放出來的聲音,不能讓這邊聽起來很像在 murmur。
在錄音時如果不太順利,我會跟錄音師示意要停下來思考要怎麼詮釋,覺得自己 OK 了再開錄。
連:我會注意氣聲的表現,像是非台詞的任何反應。大家知道安妮亞是個小劇場和表情很豐富的角色,錄音時也跟王辰驊一樣會停下來思考詮釋角色聲音的方式。到底要照著原音復刻,還是要做好新的解釋,做出不一樣的感覺?
我在日本學習配音時,大多時候他們配音看的畫面會是草圖的狀態,那麼輪到我詮釋時已經是完成版畫面了,所以我或許可以給他不一樣的東西,或是當初聲優老師並沒有做出那個反應,但角色嘴巴有話,我就會再加進去。有興趣的觀眾可以找找看日文原音和中文配音版的差別。
除了接近日本原音需要轉換成小孩的聲線外,再加入了一點「奶」,希望能讓粉絲覺得安妮亞的中文聲音更有親切感,聽起來更「屁」!
傅:我本身說話比較慵懶,工作時倒是常常要配講話比較鏗鏘有力的角色。約兒無論是崩潰、和一般人對話還是在當殺手的時候,講話都會很輕柔。所以我要思考怎麼維持那個聲線,同時表現出情感。
一般我們在表現崩潰或驚訝時,我的聲線起伏就會很大、很激動,日文原音版本中,某一幕約兒在追殺犯人時,原音變的比較粗,甚至有點像男人婆的感覺,我理解這是要做出反差感,但聽起來聲音跑掉了,聽起來不像同一個人。我希望約兒可以維持同一個形象,這時我就在思考要跟著原音還是試試看新的詮釋方式。
我們剛入行時會盡量參考原音的發聲方式、語調,過了那麼多年,現在認為合乎角色當下的表情跟狀態才是最重要的,我的斷句跟音調跟原音比起來可能不是那麼相像,但我覺得那是那個角色用中文傳述會有的樣子。
錄音的過程有沒有印象深刻的趣事可以分享?
王:分享一個內梗,就是菜奈流配音(祖師爺是鈕凱暘,曾聲演《鬥陣特攻》炸彈鼠),這個配音法會用到鼻腔後段發音。某天要錄音前領班要求我要用菜奈流配音法配音,指定一定要用這個方式演,至於是哪一個角色,近期還不會播出,大家可以期待一下!
連:我想講的也是最後一集,這個作品的故事真的跟標題很相符,他們真的在玩家家酒!除了剛剛講的菜奈流配音法,我還有加了自己的詮釋。
再分享一件事,當初聽到比爾的日文原音時,很驚訝聲優居然是安元陽貴,我跟領班討論了是不是要給他一個反差感,故意用很可愛的聲音之類的。不過最後我們找了跟他外表很相似的配音員,敬請期待。我之後看到那位配音員都會邀請他要不要打躲避球!
傅:別衝動,我覺得你打不贏的!
王:說到這個,我們私底下會用角色名字互相稱呼,例如對上連思宇就會叫他「女兒」,遇到配達米安的那位就叫他「暈船仔」!達米安對安妮亞暈船的那幕也是我在作品中最喜歡的部分。
連:遇到傅其慧迎面而來我也會叫他「母親」~
傅:這算我們的職業病,每換一部作品就會互相叫同事在戲裡面的名字。
說到印象深刻的橋段,就是我第一次對上洛伊德跟安妮亞的那幕,心想「我該不會搶走了人家的配偶」,這個反差感是我沒有看過的。
最想跟哪一位角色當家人?原因是?
王:三個都想!跟洛伊德的話壓力比較大,因為他城府很深,相處起來可能很辛苦;如果先知道安妮亞有這個讀心能力,更想跟他成為朋友或家人,請他打聽很多事情,例如陪我去工作,看我可以拿到多少薪水之類的;若是約兒,就是一個超強的保鏢。約兒在原作漫畫後段等於是「一拳超人」的存在,沒有人打得贏他!
連:小孩子才做選擇,我全都要!但跟王辰驊比起來我的想法太骯髒了,我是想帶安妮亞去拉斯維加斯,簽樂透沒辦法先知道結果,但賭博的話就可以。約兒的優點是很會打掃,洛伊德負責煮飯,安妮亞負責賺錢(賭博)。
王&傅:好和樂的一家!
傅:我自己很喜歡聽故事,這些角色很特別,可以聽到別人的心聲、當過間諜、做過很多類型的工作之類,如果可以跟他們建立足夠的信任感並成為家人的話,想必他們的人生故事很精彩。現實生活中我非常不會打掃,所以我也需要一個會打掃的約兒、會煮飯的洛伊德、負責當吉祥物的安妮亞!
傅:我們就是不可分割的一家人~
覺得這部作品最吸引人的特質是?
王:這部的情境就跟片頭曲的歌詞一樣,大家心裡都有隱瞞的事情,無法說出口,甚至無法跟最親近的人說出口,我們平常也是這樣,對自己會感到小小內疚。這故事即便我們有這些隱藏的事情,真心關心對方、用心看到對方的好,還是可以成為很好的一家人。
傅:我們在生活中就是一體兩面,在親密的人面前可能會有不能說的秘密,但不說也不代表我們不愛對方,大家要保有自己的空間,才能把自己的心擺正,才有餘力去面對這個世界,愛自己的家人。
連:我們會把自己的缺點放的很大,自卑都是這樣產生的。佛傑一家每個人都有自己的秘密,拚在一起卻是很奇妙的緣分,是大家很渴望卻很難得到的羈絆,可以找到真正懂你、適合你、能接受你的緣分是非常珍貴的。
第 21 屆漫畫博覽會活動資訊
時間:2022 年 7 月 28 日至 8 月 1 日 10:00~18:00
地址:世貿一館(台北市信義區信義路五段 5 號)
官網